Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Квалифицированные переводчики, благодаря сотрудничеству международных корпораций, развитию туристического бизнеса широко востребованы по всему миру. Они обеспечивают взаимопонимание партнёров и коммуникацию с клиентами. Особенно ценятся полиглоты, но не каждый специалист осознаёт, как выгодно использовать знания и обрести постоянную высокооплачиваемую работу.

Для начала отметим, особенно востребованы эксперты английского, китайского, французского, арабского и русского, поскольку эти языки получили официальный статус ООН.

Но испанский, японский и немецкий не менее популярны и позволяют быстро найти работу в соответствии с уровнем квалификации переводчика.

Некоторые изучаются со школьной парты, а другие на факультативах, специальных программах и языковых школах.

Посмотрите видео: всего 15 минут вашего  времени



Но не нужно считать остальные языки бесполезными. Если крупная корпорация приходит в экзотическую страну, тогда ей потребуется помощь переводчика. Соответственно отсутствие конкуренции, может, сыграть на руку и обеспечить работой и высокой зарплатой на многие годы. Речь идёт о казахском, тайском, болгарском, румынском, индийском и других языках.

Самый большой спрос на переводчиков свободно владеющих несколькими языками. Это полезно, если переговоры идут между испанской компаний и предполагаемыми партнёрами из Франции и США. Специалист поможет ускорить переговоры для достижения положительного результата. Но, как найти работу качественному эксперту? Рассмотрим все нюансы этого вопроса.

Чем отличается успешный переводчик?

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Как получить качественное образование в Швейцарии в 2021 году?

Такой специалист стремится выучить не только грамматику, разговорную составляющую, но практикуется думать на нём, как это делают носители языка. Изучает культуру, историю и традиции, поскольку эти знания могут помочь в процессе переговоров.

Кроме этого высоко ценится вразумительная и спокойная дикция, скромность, коммуникабельность. Необходимо уметь чётко передавать сказанные слова без добавления личной интерпретации, чтобы не искажался смысл, и собеседники понимали друг друга.

Работа переводчиком делится на категории

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

1. Деловой переводчик

Занимается поддержкой взаимопонимания между иностранцами в процессе переговоров. Хороший пример это объяснение того, что сказал иностранный спортивный тренер на пресс-конференции и соответственно обратный перевод вопроса журналиста для обеспечения качественного диалога.

2. Устный вариант

Предполагает работу с людьми. Обычно это специалист ресепшена в гостинице. Он объясняет иностранцам нюансы размещения в номере.

3. Работа с документами

Это особо ценный сотрудник, поскольку очень важно чётко перевести документ на понятный язык. Дело в том, что даже небольшое искажение смысла, может, таить в себе серьёзные экономические либо имидживые потери для большой корпорации.

Но, часто, приходится заниматься переводом паспортов для последующего заверения нотариусом в случае необходимости регистрации иностранца в системе денежных переводов, вроде, российской компании «Киви» либо для других целей в другой стране.

4. Работа с художественными произведениями

Каждому издательству необходим специалист способный качественно перевести популярную иностранную книгу.

Обычно на эту работу берут не просто хорошего специалиста, но обладающего соответствующими знаниями стилей художественной литературы, поскольку ему предстоит представить читателю мысли автора в понятной форме, а это бывает непросто, если иностранный язык не отличается богатством красивых и чётких слов.

Чем занимаются переводчики?

Профессия востребована повсеместно различными предприятиями, организациями, компаниями в случае сотрудничества с иностранными партнёрами либо обслуживании клиентов из других стран.

Потенциальные работодатели

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Важно знать: Работа в Париже в 2021 году для русскоговорящих — топ лучших вакансий

1. Аэропорт

Переводчик требуется для обслуживания иностранных клиентов. На его территории могут быть представительства туристических фирм и сбор экскурсионных групп.

  • 2. Международные фирмы
  • Для налаживания диалога с инвесторами, партнёрами, клиентами из других стран необходим переводчик.
  • 3. Курортные города
  • На территории городов, вроде, Малага, Мельбурн, Лас-Пальмас, Барселона, Пхукет, Александрия всегда требуются переводчики, поскольку много иностранных туристов.
  • Но больше всего новых вакансий регулярно открываются в США, ЕС, ОАЭ и других туристических государств.

Сколько зарабатывает переводчик?

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Всё зависит от квалификации и страны трудоустройства. Например, на территории России оклад, может, составить 25 000 рублей в организации и не менее 60 000 в случае редактирования и перевода различных иностранных текстов.

Но уровень зарплаты, может быть, значительно больше. Как правило, оклад оговаривается в процессе приёма на работу.

За границей труд переводчика оценивается больше. Зарплата, может составить не менее 50 000 рублей, в случае работы няней доход до 160 000.

Что потребуется для трудоустройства за границей?

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Будет интересно: Аренда жилья в Германии — как быстро найти комфортную квартиру

Рассмотрим этот вопрос на примере устройства переводчиком на территории Великобритании. Потребуются различные документы и открытие соответствующей визы:

Визы категории TIER 2

Предоставляется квалифицированному специалисту по запросу работодателя объединённого королевства Великобритания. В данном случае он становится спонсором иностранного сотрудника.

У него должен быть оформлен спонсорский сертификат. Но для этого ему запрещается намерено увольнять местного эксперта в пользу найма переводчика из другой страны.

Потому процесс трудоустройства, может, занять много времени.

Иностранцу придётся доказать профпригодность. Ему необходимо иметь минимум 70 баллов на основе местной системы допуска к официальному трудоустройству. В подсчёт входит знание английского — 20 баллов, доказанная финансовая состоятельность — 10 балов и наличие спонсорского сертификата — 50 балов. Потому квалифицированному сотруднику несложно добиться соответствия условиям.

К сожалению данный способ устройства не предполагает получение ПМЖ, но спонсор (работодатель) самостоятельно оплатит иммиграционный налог для средних либо крупных предприятий составляет 1 000 фунтов стерлингов для малых предоставлена скидка — 364 в британской валюте.

Визы типа TIER 5

Предполагают временное трудоустройство. Как правило, отличаются отсутствием спонсорского сертификата. Тем не менее необходимо выполнить условия и набрать необходимое количество балов, чтобы оформить данную визу. Благодаря документу можно претендовать на ВНЖ.

Длительность обоих видов визы, может, составлять 6 месяцев либо максимальные 10 лет. Это зависит от оплаты налога работодателем и сроков указанных в контракте.

Как выгоднее устроится переводчиком за границей?

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Цены в Польше в 2021 году — сравниваем цены на продукты питания

Для этого можно воспользоваться двумя проверенными стратегиями трудоустройства. Оба варианта имеют плюсы и минусы. Рассмотрим подробнее:

Личный поиск работы

Выполняется поиск вакансии, благодаря сети интернет, объявлениям в печатных изданиях либо при помощи коллег, друзей, знакомых, родственников живущих в требуемой стране.

В этом случае можно опираться на собеседование по видео связи.

Если всё прошло хорошо можно собирать вещи, но стоит обговорить условия, возможно, работодатель сможет обеспечить жильём на первое время либо постоянной основе.

Этот вариант гарантирует стабильность. Иностранец уверен, что его ждут, он знает предполагаемый уровень зарплаты и условия проживания. Но не каждая международная организация готова рисковать и нанимать иностранца только по видео собеседованию. Часто требуется лично посетить офис и подождать проверку честности предоставленной информации о сотруднике.

Сложность в том, что даже в случае приезда по туристической визе нет гарантии успешного устройства. Хотя можно договориться с несколькими организациями, если это крупный город такая хитрость значительно увеличит шансы на положительный результат, но сохраняется высокий риск неудачи

Кроме этого бывают недобросовестные работодатели. Чтобы получить иностранного сотрудника, они могут пообещать отличные условия. Но на месте не исключены существенные изменения в сторону ухудшения условий труда, уровня зарплаты и проживания. Расчёт идёт на то, что иностранцу, может быть, сложно сразу вернуться домой и это вынудит его, согласится на не особо выгодный контракт.

Не редки случаи отказа после приезда. Работодатель, может, сообщить, что появился другой переводчик и с ним уже был подписан контракт, а иностранцу просто забыли об этом сообщить. Это, может, стать серьёзной неприятностью. Потому для подстраховки необходимо взять с собой больше средств на случай непредвиденных обстоятельств.

Помощь агентства

Эта стратегия устройства считается менее рискованной. Агентства помогаю устроится переводчиком за границей. Они заранее заключают договор с иностранным работодателем. Также гарантируют ему, что предоставят квалифицированного сотрудника.

Специалисты агентства сами находят и проверяют навыки переводчика. Для этого создаются соответствующие объявления в сети интернет. В результате оказывается помощь в процессе оформления всех документов

Таким образом переводчик уверен, что его ждут на месте и не будут изменены условия работы. Обычно до отъезда он сможет ознакомиться с трудовым договором. Потому этот вариант выгоднее и надёжнее.

Но можно воспользоваться любой стратегией поиска работы. После переезда квалифицированный переводчик постепенно сможет найти достойное место для создания карьеры за границей. Главное соответствие требуемым профессиональным качествам и трудолюбие.

Читайте также:  Виза в Катар для граждан Казахстана в 2022 году: особенности въезда в страну

Востребована ли профессия переводчика?

Переводчик кажется лёгкой профессией с высокой зарплатой. Вроде бы, знаешь язык — можешь работать. Переводчики востребованы, но не только для перевода статей. И не всегда берут тех, кто просто знает язык.

Кто может стать переводчиком

Все в школе учили иностранный язык, но этого не всегда достаточно для работы переводчиком.

Знания должны быть на уровне носителя, а переводчик — находится в языковой среде. Не обязательно физически: смотреть фильмы, читать книги, общаться на фейсбуке. Иначе перевод получится чопорным, как будто из прошлого.

Не стоит искать работу переводчиком, если знания ниже среднего. Может и справитесь, но времени займет в 3 раза больше, чем с уровнем C1.

Если хотите стать переводчиком, то:

  • запишитесь на курсы;
  • погружайтесь в язык — смотрите фильмы, читайте новости и общайтесь с иностранцами;
  • начните думать на иностранном языке;
  • развивайте не только письменную, но и устную речь, привыкайте к акцентам;
  • сдайте языковой экзамен, чтобы подтвердить знания;
  • переведите пару-тройку интересных статей для портфолио.

Для переводчиков не так важно высшее образование, главное — знание языка. Диплом получают и те, которые всю учёбу пользовались автоматическим переводчиком и словарём. Поэтому корочка из лингвистического университета еще ничего не значит.

Смотрят на знания и опыт. Образование — бонус при устройстве на работу, но не решающий фактор.

Где нужны переводчики и сколько они получают

Переводчики нужны не только политикам на международных встречах. Сотрудничество с зарубежными компаниями, расширение сайтов для русской аудитории, документы для виз и переезда, фильмы, в конце концов. Для этого нужны переводчики.

Работа в международных компаниях

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Международные компании проводят встречи с партнерами-иностранцами. Получают письма и документацию на иностранном языке. Отвечают на звонки поставщиков. Не каждый работник знает язык, поэтому нужны переводчики.

Те, кто работают в компаниях, переводят специфические тексты. Это не вольный перевод новостной статьи. Без знаний профессионального языка инженеров, программистов, маркетологов работать не получится. Нужно не просто знать перевод слова, а понимать, о чем идет речь. И перевести так, чтобы было понятно специалисту.

Зарплата у переводчиков в компании разная. Зависит от объема работы и компании. Можно получать минимум — 25-30 тысяч рублей, если переводчик нужен пару раз в месяц на встрече. А можно и больше 100 в месяц.

Бюро переводов

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

В бюро переводов чаще обращаются с документами. Оформить визу, перевести диплом для работы, составить апелляцию — для этого нужен заверенный перевод.

Работают вдвоем — один переводит, другой заверяет. Работа не сложная, тем более, когда документы переводят по шаблону. К примеру, если принесут 2 диплома, то перевод у них будет один, только предметы и специальность разная.

Сертифицированные переводчики заверяют документы самостоятельно. Но для этого сдают отдельные экзамены.

Работа простая, но ответственная. Из-за неправильного перевода документов возникают проблемы. И если ошибиться, то никто больше не доверит.

Художественный перевод книг

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Альтернативный способ заработать на переводе — зарубежные книги. Переводами известных книг занимаются издательства, а для менее популярных нанимают фрилансеров.

Переводчику книг важно уметь правильно донести мысль автора, при этом не навредить. Какая бы интересная книга не была в оригинале, корявый перевод ее погубит. Кроме языковых знаний, нужна писательская жилка.

Зарплата зависит от популярности книги. Если перспективная — заработаешь несколько тысяч долларов. А если от автора, которого никто не знает, могут и 100 долларов заплатить.

Работа в студиях озвучивания

Перевести субтитры или фильм на русский могут только переводчики. Работа сложная. Нужно переводить так, чтобы на русском звучало хорошо. Знать, как лучше выразиться и не искажать смысл.

Труднее всего переводить комедии. Ведь шутка на английском не такая смешная в переводе на русский.

Перевод фильма занимает больше времени, чем написанный текст. Кажется, что нужно только посмотреть и на этом работа закончена. На самом деле перевод часового видео занимает 4 часа, а то и дольше.

Перевод фильма — абсолютно другой уровень. И гонорар соответствует — от 1 до 5 тысяч долларов.

Удаленная работа для переводчиков

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

Чаще переводчики начинают карьеру с фриланса. Требования к удаленным переводчикам ниже, чем в компаниях. Редко спрашивают про диплом или языковой сертификат. Смотрят на опыт работы и портфолио.

Переводчики на биржах

На биржах копирайтинга иногда появляются задания для переводчиков. Правда, российские биржи много не платят. Средняя цена — 50-100 рублей за 1000 знаков. Но есть и те, кто за 10 рублей перевод хочет.

Регистрируясь на бирже, помните, что много там не заработать. Подойдет для новичков. Или как запасной вариант, когда заказов нет.

Фриланс на зарубежный рынок

Найти заказы для копирайтеров трудно. Слишком много конкурентов — англичане, американцы, австралийцы, новозеландцы. И это носители языка. Заработать пытаются индусы, китайцы, вьетнамцы, филиппинцы, которые пусть и не очень хорошо, но почти поголовно знают английский.

Выгоднее взять носителя, даже школьника, который ни разу не писал. Другое дело — переводчики. Русскоязычным повезло — перевод на русский стоит дорого. А лучше всего заказать у русского. Язык сложный — иностранцы никогда не переведут.

Минимальная оплата — 1-3 доллара за 1000 знаков. Сравнить с российскими биржами — уже в 3 раза больше.

Средняя цена заказа перевода с английского на русский — 5-10 долларов за 1000 знаков. За перевод текста получают 20-100 долларов. И эти деньги зарабатывают за день.

Цены могут быть выше, если перевод не с английского. Все-таки, международный язык, который учат все. Найти кто сделает дешевле не такая уж и проблема. А вот с китайского или японского перевод дороже — 20-30 долларов за тысячу знаков.

Работа личным переводчиком

Переводчики работают не только за компьютером. Нужны сопровождающие для иностранцев и россиян заграницей.

Работать личным переводчиком труднее, чем переводить за компьютером. Знания должны быть отличными, потому что в словарь не полезешь — нужно переводить сразу. Чем быстрее, тем лучше.

Переводчик для иностранцев в России

Оформить документы, подписать договор об аренде, сходить в больницу без русского не реально. Поэтому иностранцы всегда нанимают переводчиков для сопровождения.

Сопровождающим переводчикам платят за час — от 30 долларов и выше. За день зарабатывают 100 долларов или больше.

Сопровождение русских за границей

Не все русские знают иностранный язык. А надо поехать на бизнес-встречу, семинар, в командировку. Нанимают переводчиков, которые сопровождают в поездке.

Правда, не мечтайте о работе личного переводчика для политиков. Берут только лучших и с многолетним опытом работы. Работа ответственная, но и зарплата достойная.

Переводчики из России и СНГ тут немного в пролете. Не все готовы оплачивать поездку. Легче и дешевле нанять того, кто уже живет за границей.

Работа военным переводчиком

Работать переводчиком можно в армии. Вооружённые силы РФ размещают такие вакансии.

Кроме отличных языковых знаний, нужно быть пригодным к службе. А вот образование не важно — берут и тех, кто закончил 9 классов.

Военные переводчики получают от 30 до 50 тысяч рублей. Кроме этого — военную пенсию и ипотеку, обеспечивают вещами.

Работа присяжным переводчиком за границей

Вариант для тех, кто уже переехал за границу. В Европе и США есть понятие присяжного переводчика. Это человек, который переводит документы и присутствует на официальных встречах. Например, собеседование для беженцев или суд.

Работа присяжного переводчика не постоянная, а по вызову. Устроиться трудно — нужно сдавать экзамены, которые намного сложнее привычных IELTS и TOEFL. Зато за одну встречу платят от 100 до 500 долларов.

В России и СНГ хотят ввести такую профессию. Но пока государственные организации редко нанимают переводчиков. Только фрилансеры и агентства оказывают такие услуги.

Для работы присяжным переводчиком нужно знать юридическую терминологию. От перевода зависят решения властей и дальнейшая судьба человека.

Читайте также:  Работа в Кувейте для русских и украинцев в 2022 году

Какие языки самые популярные

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

На первом месте английский. Международный язык, на котором говорят почти все. Международные компании проводят встречи на английском, интернет-магазины и сервисы расширяются для пользователей во всем мире. Документы часто переводят на английский, чтобы действовали в любой стране.

Дальше — европейские языки. Французский, немецкий, испанский.

Больше всего платят переводчикам с китайского, японского, арабского, корейского, хинди. Тоже востребованные языки, но их знают единицы.

В России и СНГ востребованы переводчики с грузинского, таджикского, азербайджанского, армянского. Обычно их услугами пользуются иммигранты, которые не говорят на русском.

Что лучше: переводить с русского или на русский?

Вопрос спорный. Переводить на русский легче. В своем языке проще ориентироваться, а значит написать хороший перевод не проблема. Ведь когда переводишь на русский, то не задумываешься о знаках препинания и лучших выражениях на иностранном.

Переводить с русского на иностранный немного труднее. Нужно не просто уметь переводить, а писать и говорить. Знания должны быть еще лучше.

Другой вопрос с оплатой. Если смотреть на ситуацию, как фрилансер, то иностранцы чаще заказывают перевод на русский. И платят по умолчанию больше, чем русские заказчики, которые хотят перевод на иностранный. Разница лишь в понятии минимальной оплаты труда. Но согласитесь, лучше получать минимум по меркам США или Европы.

Когда работаешь в компании, не так важно — перевод на русский или с русского. Зарплата не сильно отличается.

Как найти работу переводчиком

Если нет лингвистического образования, то стоит начать с фриланса. В компаниях хотят видеть профессионала. Когда нет ни диплома, ни опыта работы, то скорее всего откажут.

С удалённой работой легче. Заказчики редко интересуются дипломами. А те, кто хотят дешевле, берут даже новичков со средними знаниями.

Работа на бирже или с частным заказчиком дает опыт, портфолио и отзывы. Уже есть что рассказать о себе. Не просто «я знаю английский», а по фактам. Можно претендовать на оплату повыше.

Задействуйте образование, даже если оно не лингвистическое. Юристу легче переводить документы, а инженеру — техническую документацию. Диплом помогает найти работу в специфической области. Даже если кажется, что никак не относится к деятельности переводчика.

Подавая заявку на вакансию переводчика, укажите:

  • уровень знаний и как вы выучили язык;
  • с какими проектами работали;
  • что полезного можете принести в компанию.

В конце прикрепите пару своих работ, чтобы было ясно, на что способны.

Не стоит подавать заявку на вакансии, с которыми не справитесь. Если ничего не понимаете в медицине или технике, то лучше выбрать другую тему.

Заменят ли переводчиков онлайн-сервисы?

34 сайта для переводчиков, где можно найти работу

Работа переводчиком за границей: доступные вакансии в 2022 году

В обзоре собраны сайты, где можно искать вакансии, заказы на фрилансе, подработку и стажировки для переводчиков, в том числе – новичков. Для удобства ресурсы разделены на группы.

Содержание статьи:

Сайты и форумы для переводчиков

  • Trworkshop.net – один из лучших сайтов для переводчиков. Здесь можно найти вакансии, в том числе удаленной работы. Новые предложения появляются каждый день.
  • Лингвофорум – на форуме есть коммерческий раздел, где публикуются объявления о поиске переводчиков и репетиторов.
  • Kadrof.ru – вакансии удаленной работы и заказы на переводы для фрилансеров. Работа с клиентами идет напрямую. Сервис бесплатный.
  • De-online.ru – форум для изучающих немецкий язык. Также на сайте есть отдельный раздел о работе в Германии.
  • Восточное полушарие – на этом форуме можно искать работу в Китае.
  • Translatorscafe.com – для поиска вакансий перейдите в раздел «Заказы и работа». Там публикуются объявления от работодателей.
  • Lingohaus.com – биржа заказов на услуги устного перевода по всему миру. Новые предложения публикуются каждый день.
  • Translationrating.ru – небольшой сайт с вакансиями.
  • Grintern.ru – один из лучших сайтов, где можно искать стажировки, вакансии для молодых специалистов и студентов.

Биржи для фрилансеров

Интересно, что самые популярные проекты находятся за границей. В России такие сервисы тоже есть, но их посещаемость меньше. В обзоре собраны лучшие на данный момент сайты для переводчиков фрилансеров:

  • Vakvak.ru – пожалуй, одна из крупных бирж для переводчиков в Рунете.
  • Kwork.ru – на этом сайте можно предложить различные услуги в области переводов. Нужно зарегистрироваться на сайте и добавить в каталог, что вы хотите предложить.
  • Translatorsauction.com – каталог переводчиков фрилансеров. На сайте можно найти специалиста или разместить информацию о себе.
  • 2polyglot.com – сайт, созданный с целью объединить переводчиков, копирайтеров, репетиторов и гидов.
  • Perevodchik.me – сервис по подбору устных и письменных переводчиков. Исполнитель может зарегистрироваться на сайте и добавить информацию о себе в каталог.
  • Tranzilla.ru – еще одна биржа.
  • Proz.com – крупный международный сайт для переводчиков фрилансеров. Многие специалисты ищут здесь работу на дому или подработку. В базе – более 1 млн. исполнителей.
  • Onehourtranslation.com – еще одна иностранная биржа.
  • Gengo.com – здесь можно заказать перевод текстов на большинство популярных языков. Также предлагает работу переводчикам. В базе – около 20 тыс. исполнителей.

Группы в социальных сетях

Работа переводчик крупная иностранная компания

Динамично развивающаяся ИТ-сервисная компания, ищет целеустремленного ИТ специалиста, для работы в составе ИТ отдела известной иностранной компании. Работа в офисе иностранной компании в центре Москвы. Обязанности: — Оказание услуг по комплексной технической поддержке…

Обязанности: — письменный перевод с/на японский язык (техническая документация)
— устный синхронный перевод с японского на русский и с русского на японский
— сопровождение деятельности японцев в течение рабочего дня (совещания, письма, диалоги с сотрудниками)
-…

Обязанности:
— грамотное осуществление перевода технической, коммерческой, экономической и др. специализированной документации, контрактов, оперативной деловой корреспонденции, технической и коммерческой переписки с иностранными компаниями;
— участие в качестве переводчика…

Наша компания входит в Экосистему Сбера. Сберрешения — один из лидеров консалтинга и аутсорсинга в России с более чем 27-летней историей. Компания предоставляет услуги по ведению бухгалтерского, кадрового и налогового учета, а также операционного и юридического…

350 000 руб. – 550 000 руб.

Обязанности:
— Проектирование и разработка отказоустойчивой сервисной архитектуры, API-интерфейсов.
— Интеграции с партнерскими проектами (банки, страховые компании).
— Принимать участие в процессах и регламентах (У нас есть Jira, Confluence, Bamboo, BitBucket).
-…

Меркури Кэпитал Траст, Управляющая компания

Кандидаты без опыта работы на финансовом рынке не рассматриваются ввиду наличия требований ЦБ РФ к опыту работы и квалификации для данной должности. Обязанности: — Общее руководство отделом; — Максимальная автоматизация и оптимизация всех процессов и процедур,…

ФИЛИАЛ ООО КИТАЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ХИМИКО-ИНЖЕНЕРНАЯ СТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ №7 200 000 руб. – 250 000 руб.

Обязанности: — подготовка проектов договоров и иных юридических документов на русском и английском языках, — участие в переговорах с российскими и иностранными контрагентами по согласованию условий различных договоров, в т.ч. ЕРС контрактов, подготовка юридических…

Международный кадровый центр Фаворит 108 000 руб. – 123 000 руб.

Работодатель- крупная иностранная инвестиционная компания. Проект — строительство крупного МФК. В связи с увеличением объема работ открывает конкурс на позицию Специалиста по сметно- договорной работе. Обязанности: — Подготовка договора, анализ текста, проверка…

Наш клиент — ведущий иностранный производитель электротехнической продукции ищет Финансового аналитика. Обязанности: — Подготовка отчетности, закрытие периода, анализ отклонений, прогнозирование — Расчеты себестоимости и доходности продуктов, проектов…

Руководство процессом обеспечения представленности продукции компании через расстановку торгового демо оборудования в торговых точках и применение дополнительных инструментов представленности (бренд зоны, POSMы, шоурумы) Ответственность за процесс изготовления и поставки…

20 000 руб. – 40 000 руб.

Открыта вакансия «Переводчик-офис менеджер в бюро переводов» г. Москва ст. м. Октябрьское поле и ст. м. Щелковская. Мы, Бюро переводов SayUp — более 20 офисов, работаем с крупнейшими корпоративными клиентами.
Обязанности: — Работа с Пк;
— Консультация клиентов в офисе;
-…

Условия • Работа в стабильной, крупной компании;
• Оформление согласно Тк Рф;
• Официальная заработная плата (выплата два раза в месяц);
• Доставка корпоративным транспортом;
• Бесплатное питание в корпоративной столовой;
• Расширенная медицинская страховка (лечение в…

Миграционное агентство Мигрон 50 000 руб. – 60 000 руб.

Читайте также:  Как сделать и получить загранпаспорт без регистрации в 2022 году

Работа именно в офисе, не удаленно! Миграционное агентство «Мигрон» — самая крупная компания в миграционной сфере в Москве. Мы оказываем полный спектр миграционных услуг для иностранных граждан в России от переводов документов и заполнения заявлений до оформления…

ООО "КА "АСПЕКТ"

Характер работы: На территории работодателя.Условия работы: Строительная компания (иностранный капитал) специализируется на строительстве промышленных сооружений, административных зданий для крупных международных компаний. Успешный опыт в российской строительной отрасли с…

https://www.youtube.com/watch?v=1vAmBBDsQEg

от 1 годаПолный рабочий деньПолная 32 000 руб. – 35 000 руб.

Переводческая компания ищет усидчивых и внимательных переводчиков с родным русским языком и хорошим английским языком — для работы в составе группы производства.
Приветствуется наличие второго иностранного языка (немецкий, испанский или иной романский).
Не ранее окончания…

Команда блока «корпоративно – инвестиционный бизнес» ищет кредитного инспектора и руководителя направления кредитования. Мы работаем над несколькими направлениями в сегментах среднего, крупного и крупнейшего бизнесов и рассматриваем следующие сделки: • оборотное…

Уважаемые соискатели, приглашаем вас на работу в крупную иностранную компанию.
Мы принимаем кандидатов с любым опытом работы, проводим полноценное обучение, обеспечиваем комфортные и безопасные условия труда.
Если кто-то из ваших друзей-знакомых ищет работу, пожалуйста,…

ДОХОД 700$+ Еженедельные выплаты! Работа на дому! Компания First match — лучший помощник для тех, кто желает отыскать свою вторую половинку, изменить свою жизнь, стать любимой и жить так, как мечтали. Наша команда предлагает уникальную возможность путешествовать, заводить…

Обязанности:
— прием готовой продукции с линии;
— контроль работы оборудования на линии производства пищевых добавок,
Требования:
— готовность к физ. нагрузкам.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полный соц. пакет (доставка служебным транспортом, компенсация питания, оплата…

Уважаемые соискатели, приглашаем вас на работу в крупную иностранную компанию. Мы принимаем кандидатов с любым опытом работы, проводим полноценное обучение, обеспечиваем комфортные и безопасные условия труда. У нас большой объем заказов на производство техники, поэтому…

Вакансии Переводчик удаленно

Зарплата

Публикация

Тип занятости

На этой странице собраны вакансии удаленной работы на дому переводчиком.

Также вы можете посмотреть все вакансии или начать поиск работы с главной страницы

Дополнительные настройки поиска  

Письменный переводчик (удаленная работа) Profitranslate

от 3 000 до 50 000 руб.

Ищем студентов-носителей языка для подработки в качестве письменных переводчиков. Идеальный вариант для совмещения работы с учебой. +Гибкий график, возможность самому выбирать объем выполняемых заказ…

Переводчик английского языка (удаленная работа) Арианда

от 20 000 до 30 000 руб.

На удаленную работу требуется переводчик английского языка Нужен посредник между иностранными компаниями и нашими менеджерами Работа в вечернее время 6 час в день и 6 раз в неделю Добросовестность и…

Переводчик (удаленная работа) Адвокат

от 35 000 до 50 000 руб.

Ищу переводчиков казахского или, киргизского, или узбекского, или турецкого, или арабского, или испанского, или китайского для перевода юридических документов. При обращении, пожалуйста указывайте ваш…

Китайско-русский переводчик (удаленная работа) 22 января 2022,

от 85 000 до 85 000 руб.

Нужен Китайско-русский переводчик на склад джинсовой одежда, работа в офисе, помощь китайцу по всем вопросам. Специфика — производство и продажа одежды.Занятость с 9 до 20.00

Переводчик в брачное агентство (удаленная работа) 22 января 2022,

от 20 000 до 20 000 руб.

Удалённая работа для девушек и парней.Задача — ведение корреспонденции клиентов брачного агентства. Личные фото не нужны, вся работа только за кадром.Условия работы:- график: 6/1, 7-8 рабочих часов за…

Переводчик с английского удалённо LFW agency

от 15 000 до 50 000 руб.

Мы ищем в компанию переводчиков с английского языка. Работа удалённо! Подойдёт для студентов. Вам необходимо самостоятельно осуществлять письменный перевод с английского на русский и наоборот. Мы нау…

Переводчик (удаленная работа) Копирайтим

от 0 до 30 000 руб.

Бюро текстов «Копирайтим» приглашает на удаленную работу высококвалифицированных переводчиков для работы над переводом текстов на разные языки и тематики. Требования: Высокий уровень владения иностран…

Переводчик английского языка (удаленная работа) Trancom

от 30 000 до 50 000 руб.

Наша компания ищет на удаленную работу переводчика английского языка. График составляете для себя сами, ваш опыт работы не имеет значения, мы рады студентам. В основном работа занимает 3 часа в день….

Администратор переводчик (удаленная работа) AMG group

от 0 до 40 000 руб.

На удалённую работу ( подработку) с гибким графиком приглашаем администратора с хорошим знанием английского языка. Вам будет необходимо принимать заявки от кандидатов и переводить переписку между пре…

Страницы:

Переводчик, работа переводчиком, вакансии переводчик в Москве

Переводчик 2 категорииот 65 000 руб./месяц

Центр трудовых ресурсов

14:41 • Москва

Осуществлять устный перевод с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский на переговорах сотрудников…Высшее профессиональное образование, а именно – переводчик иностранного языка, с уровнем знаний английского языка не ниже…

У компании есть ещё 2 похожие вакансии

Администратор-переводчик китайского языкаот 70 000 руб./месяц

Элитим

Вчера • Москва, Коммунарка и ещё 2 станции

Взаимодействие с головным офисом в Китае: согласование конкретных задач, объема работ, сроков сдачи. Донесение нужной информации…Обязательное знание китайского языка — письменного и устного (свободное владение), английский — желателен. Высшее образование

Переводчик (английский язык)от 180 000 руб./месяц

Осуществлять устный перевод на площадке (80-90% времени). Выполнять письменные переводы документации (10-20% времени)Высшее филологическое образование (переводческая деятельность). Опыт работы в сфере переводческих услуг от 3-х лет. Опыт…

Разместите резюме, и мы подберем вам подходящие вакансии

Секретарь-переводчик со знанием английского языкаот 50 000 руб./месяц

Спецпожинжиниринг

19 января • Москва, Остаповский проезд, 5с16, Волгоградский проспект

Устные и письменные переводы технической, тендерной документации и деловых писем с английского языка на русский и с русского…Женщина, высшее образование, опыт работы в должности секретаря-референта (переводчика) от 1 года, владение английским языком…

Переводчик китайского языкаот 80 000 руб./месяц

ANDELI GROUP CO., LTD

19 января • Москва, Планерная, Сходненская

Менеджер-переводчик в переводческое бюродо 70 000 руб./месяц

Прием и выдача заказов на перевод документов. Консультирование заказчиков. Оформление документацииГрамотная речь и письмо, внимательность. Ответственность, доброжелательность. Владение иностранным языком будет преимуществом

Переводчик личных документов (в офисе)50 000 — 60 000 руб./месяц

Миграционное агентство Мигрон

19 января • Москва, улица Земляной Вал, 7

Распределение переводов по внештатным переводчикам. Проверка переводов за внештатными переводчиками. Отправка переводов на…ГЛАВНОЕ — внимательность и скрупулезность, системность (умение работать в CRM и вести правильно учёт, документацию и отчеты…

Открой новые возможности карьерыРазвивайте новые навыки с курсами от проверенных университетов

Онлайн-курс профориентации для школьниковПоможем вашему ребенку выбрать профессию

Готовое super-резюмеЗакажите готовое резюме у экспертов Superjob

Референт-переводчикот 55 000 руб./месяц

Авиазапчасть

17 января • Москва, улица Ивана Франко, 48

Перевод деловой и коммерческой документации (деловые письма, Контракты, тендерные заявки, коммерческие предложения, сертификаты…Высшее образование (предпочтительно — Государственный Университет). Аналогичный опыт работы применительно к авиационной деятельности…

Ведущий переводчикот 89 000 руб./месяц

Центр трудовых ресурсов

10:41 • Москва

Осуществлять устный перевод с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский на переговорах сотрудников…Русский, корейский и английский языки. Должен уметь. Высшее профессиональное образование, а именно – переводчик иностранного…

Переводчик 1 категорииот 70 000 руб./месяц

Центр трудовых ресурсов

10:28 • Москва

Осуществлять устный перевод с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский на переговорах сотрудников…Высшее профессиональное образование, а именно – переводчик иностранного языка, с уровнем знаний английского языка не ниже…

Компьютерный лингвистот 35 000 руб./месяц

МИ ФНС России по ЦОД N2

17 января • Москва, Походный проезд, 3с1

Создавать и редактировать сценарии диалогов чат-бота. Тестировать разработанные сценарии на ошибки в ветках диалогов. Контролировать…Высшее образование. Уверенный пользователь ПК (пакет Microsoft Office). Письменная, стилистическая‚ орфографическая грамотность

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector