Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Что посмотреть/Чем заняться

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Бельгию делает уникальной страной три официальных государственных языка. Находясь в центре Европы, на протяжении истории территория современной Бельгии принадлежала Франции, Голландии, Германии.

До сих пор здесь можно встретить таблички на французском и голландском языках, а на большинстве товаров есть описание как минимум на двух языках.

В Бельгии можно действительно окунуться в мультиязыковой среде.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Во-первых, в Бельгии три официальных языка и четыре лингвистические территории, как можно увидеть на карте ваше. Это определяет основу государственной структуры: франкоговорящая область, двуязычная область (Брюссель), немецкоговорящая область и область, где говорят на голландском языке.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

1

НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ

Многие туристы в Бельгии ощущают растерянность, впервые видя таблички с названиями городов. Например, Антверпен по-французски пишется Anvers (произносится «Анвэр»), а по-голландски — Antwerpen («Антверпен»).

Город Лёвен по-французски произносится как «Лувэн». В таблице ниже указаны названия городов по-французски и по-голландски, разница очевидна. Как правило, в поездах объявляют названия только на французском и голландском.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

2

ФРАНЦУЗСКИЙ Язык в бельгии

В южной части Бельгии, Валлонии, говорят на французском языке как и по большей части в Брюсселе. 

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Забавно, что в Бельгии принято использовать при счете старомодные названия числительных. Например, в современном французском цифра 70 состоит из названия 60 и 10 (soixante-dix), а в Бельгии говорят septante — 70. То же самое и с цифрой 90.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

3

ВАЛЛОНСКИЙ ЯЗЫК

Одним из местных языков в Бельгии является валлонский язык, который относится к группе романских языков и полностью отличается от французского и голландского. Этот язык не изучают в школах и используют только в регионе Валлония.

4

ФРАНЦУЗСКИЙ И ГОЛЛАНДСКИЙ ЯЗЫКИ В БЕЛЬГИИ

Большинство иностранцев думают, что бельгийцы говорят в основном на французском языке, но больше половины жителей Бельгии говорят на голландском. Также большинство популярных туристических городов находятся на севере страны, во Фландрии. Голландский язык очень похож на немецкий.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

5

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА ГОЛЛАНДСКОМ, КОТОРЫЕ НУЖНО ЗНАТЬ

Dag! (привет, пока)

Dank u (спасибо)

Spreek je Engels?(Вы говорите по-английски?)

Dag означает «день» и по сути используется при неформальном приветствии и прощании. 

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Совет O'bon Paris

Язык — это важная часть любой национальной культуры. Мультилингвизм составляет культурное богатство этой небольшой страны. 

Текст и фотографии — Leona Fujii

Государственный язык Бельгии :

Королевство Бельгия входит в число самых небольших государств Европы. Его площадь составляет всего 30 с половиной тысяч квадратных километров. Однако эта небольшая страна очень богата и необычна в плане культуры.

Недаром королевство привлекает миллионы туристов каждый год. Здесь соединены культуры северной Фламандии и южной Валлонии. Северная и южная часть различаются не только культурными особенностями, но и, прежде всего, языками.

Поэтому ответ на вопрос: «На каком языке говорят в Бельгии?» на самом деле не так прост, как кажется.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Три региона Бельгии

Бельгия включает в себя три региона: Фламандский регион (Фландрия) на севере; Валлонский регион (Валлония) в южной части; Брюссельский столичный регион — можно сказать, в центре.

Вместе с тем, в стране существует три языковых сообщества:

  • Фламандское сообщество. Сюда относятся жители Фландрии и некоторые из жителей Брюссельского региона.
  • Французское сообщество. К нему относится население Валлонии и часть населения Брюссельского региона.
  • Немецкоязычное сообщество. Самое маленькое из трех, к нему относится часть провинции Льеж в Валлонском регионе.

Как видите, официальных языков в Бельгии целых три — французский, нидерландский и немецкий. Это действительно необычно.

Давайте поговорим о каждом из регионов подробнее. Ведь без этого нам не удастся понять ситуацию с государственными языками в Бельгии.

Фландрия

Фландрия включает в себя пять провинций, которые схожи по размеру и численности населения.

Здесь в настоящий момент проживает большая часть населения королевства Бельгия — около 6,5 миллионов человек. В основном это фламандцы, по происхождению германский народ. Предки фламандцев — франки — появились на этих землях еще в V-VIII веках.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Не так давно, в 1960-х годах, регион стал автономным субъектом федерации. Соответственно, он обладает своим бюджетом, парламентом и правительством.

Официальный язык здесь один — нидерландский. В нем есть отличия от стандартного нидерландского — например, диалектизмы и некоторые различия в грамматике. В данном регионе достаточно много иммигрантов, и, надо сказать, постоянно растет число франкоязычного меньшинства.

Валлония

Валлония — это субъект федерации, включающий в себя пять южных провинций. Официальным языком здесь является французский. Конечно, он несколько отличается от классической версии французского и имеет свои особенности. Это по-настоящему заметно в устной речи, тогда как письменная форма очень близка к парижскому варианту.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

В регионе проживает более 3 миллионов человек. Большинство из них — валлоны, говорящие на французском. А в одной из провинций под названием Льеж находится немецкоязычное сообщество, но о нем мы поговорим чуть позже.

Любопытно, что в быту население Валлонии может использовать шампанский, лоренский, пикардский и валлонский языки. Раньше они считались диалектами французского, но в конце ХХ века их признали региональными языками.

Одна из провинций Валлонии называется Люксембург — так же, как и граничащее с ним маленькое европейское государство. Здесь, помимо французского, в ходу люксембургский язык.

Брюссельский столичный регион

Данный регион также является субъектом федерации. После того, как закончилась Вторая мировая война, Брюссель стал одним из самых важных центров мировой политики. На сегодняшний день он носит гордое звание столицы Европейского союза, также здесь находится штаб-квартира НАТО. Брюссель можно по праву назвать центром притяжения для множества международных организаций.

Исторически Брюссель был нидерландоязычным. Но в XIX веке ситуация начала меняться. Сейчас на территории Брюсселя более всего распространен французский язык. Однако официальными здесь являются оба языка — и нидерландский, и французский.

Двуязычие стало одной из интересных особенностей этого региона.

Все, что относится к официальным публикациям, выходит здесь на двух языках — нидерландском и французском, то же самое относится к большей части рекламы. Помимо этого, все названия улиц, станций метро и т. д.

имеют названия на обоих языках. На табличках и указателях можно прочитать оба варианта названия. В метро остановки объявляются также на двух языках.

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Немецкоязычное сообщество Бельгии

Самое небольшое из языковых сообществ в королевстве Бельгия — это немецкоязычное. Здесь живут чуть более 70 тысяч человек, большая часть которых говорят на немецком языке.

Как уже говорилось ранее, данное сообщество располагается в провинции Льеж Валлонского региона. В столице провинции находится парламент и правительство сообщества.

Почти для всех, кто проживает на территории сообщества, немецкий язык является родным. Поэтому в основном здесь используется именно он. Однако в некоторых случаях при ведении административных дел разрешается и использование французского.

Территория современного немецкоязычного сообщества — это часть Восточных Кантонов. Почти до конца XVIII века они были независимыми, но в 1795 году их аннексировала республиканская Франция. А 1815 году согласно решению Венского конгресса эти земли были переданы Пруссии.

Во время Второй мировой войны данная территория была захвачена Германией и включена в состав Третьего рейха. После завершения войны эти территории вновь вернулись к Бельгии: Восточные Кантоны перешли от Германии в качестве компенсации.

Прошли десятки лет. В настоящее время многие из местных, в особенности молодежь, уже не воспринимают себя как немцев. Они считают себя бельгийцами.

Противоречия языковых сообществ

Неудивительно, что тема языков постоянно обсуждается в королевстве. Даже сейчас, когда в стране официально выделены три сообщества, споры на тему национальных языков Бельгии не утихают.

Несмотря на периодические противоречия, многие жители Бельгии говорят на всех трех языках (или как минимум на французском и нидерландском).

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

А как насчет других языков?

Бельгия — очень популярная страна для туристов (ежегодно ее посещает несколько миллионов человек). И, к их радости, почти все население здесь хорошо говорит по-английски. Поэтому, отправляясь в эти места, совсем необязательно задумываться о том, какой язык в Бельгии основной.

Также английский является основным языком иммигрантов, проживающих в этой стране.

На каких языках говорят в Бельгии и есть ли бельгийский язык

iturist.guru > Западная Европа > Бельгия > На каких языках говорят в Бельгии и есть ли бельгийский язык

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Оглавление:

  • Возникновение различных языковых групп в Бельгии с точки зрения истории
  • Государственные языки Бельгии
  • Ситуация с языком в Брюсселе
  • Заключение

Возникновение различных языковых групп в Бельгии с точки зрения истории

Чтобы понять как возникли различные языковые группы в Бельгии, нужно вспомнить, что пока в Средние века Франция сражалась с Англией, в Европе хозяйничала Испания. Хищные испанские завоеватели хозяйничали не только в Новом Свете, они вполне успешно действовали на Севере Европы.

В результате под властью Мадридского двора оказались и Голландские штаты, в состав которых входила и нынешняя Бельгия. Часть этнических французов оказалась вне метрополии. Война за Испанское наследство привела к обретению Голландией независимости.

Революция 1830 года привела к отколу от Амстердама недовольной части страны, причём произошло это не по национальному признаку, а именно по факту недовольства центром.

Образовалось королевство Бельгия, причём состоящая из Северной Фламандской части с голландским языком общения и южной Валлонской, говорившей на французском языке.

Фактически страна оказалась на линии раздела между романской и германской языковыми группами.

Участие в Первой мировой войне страны в составе Антанты привело к небольшому, но чрезвычайно важному в экономическом плане, территориальному приращению в районе Льежа. Это привело к появлению в Бельгии весьма компактного немецкоязычного региона.

Государственные языки Бельгии

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалектаИсходя из вышесказанного ясно — никакого общего бельгийского языка в стране никогда не было, нет и вряд ли появиться, так как противоречия между Валлонией и Фландрией (Фламандским регионом) скорее приведут к расколу державы на две страны, чем к полной её взаимной ассимиляции. Возможный распад страны, кстати, заботит официальный Брюссель фактически с момента её основания.

Впрочем, один общий язык, на котором разговаривает практически каждый бельгиец (это не национальность, а просто житель страны) есть — и является английским.

В настоящее время государственными языками Бельгии являются:

  1. Фламандский (своеобразный диалект голландского). Впрочем, многие считают и сам голландский искажённым вариантом немецкого.
  2. Валлонский (диалект французского). Сами жители глубинки Франции отрицают подобное близкое родство.
  3. Немецкий. Кстати, очень далеко ушедший от хохдойча, и не совсем понятный немцам Германии.

Наибольшие неприятности существование трёх государственных языков в стране приносит её монарху, вынужденному произносить официальные речи сразу на трёх языках, причём хорошо он владеет только французским.

Не стоит думать, что языковое разнообразие страны исчерпывается только официальными языками, так как внутри их бывает ещё большое различие в местных диалектах, зачастую приводящее к ситуации, в которой жители соседних городков говорящих, к примеру, по-фламандски, с трудом понимают друг друга.

Читайте также:  Программы лояльности отелей. Что лучше: Хилтон или Марриотт. Отзывы – 2022

Ситуация с языком в Брюсселе

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Как и положено в подобных ситуациях в столице население смешанное. Таким образом, в Брюсселе представлены крупные группы обоих преобладающих наций, составляющих страну, и есть свои валлонские и фламандские районы. Поэтому все вывески в Брюсселе оформлены одновременно на двух языках — фламандском и валлонском.

Для обычного человека эти вывески расположены непривычно высоко, всё дело в том, что воинственно настроенные националистические группировки и валлонов, и фламандцев стараются срывать все подобные таблички.

Несмотря на вышеизложенное нужно указать, что все же преобладающим в столице является так называемый брюссельский диалект, в котором, кроме смеси двух языков, присутствуют вкрапления чисто французского, а также испанского.

Наличие последнего обусловлено не только культурным влиянием нынешней Испании, но и скорее свидетельствует об историческом прошлом территории, проведённом под властью испанских королей. Брюссель в то время представлял мелкий провинциальный городишко королевства интересный только инквизиции.

Заключение

В заключение хочется сказать о национальном составе и количестве жителей страны, чтобы у читателей сложилось более полное впечатление о количестве носителей того или иного языка.

Итак, согласно последним данным население бельгийского королевства составляет примерно одиннадцать миллионов триста пятьдесят две тысячи человек.

  1. Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалектаВо фламандском регионе проживает примерно шесть миллионов двести пятьдесят две тысячи человек.
  2. В Валлонии обитают примерно три с половиной миллиона жителей.
  3. В Брюсселе (где по понятным причинам, население смешанное) на данный момент население насчитывает примерно один миллион сто тысяч человек.
  4. Наконец, в немецком регионе возле Льежа проживают примерно семьдесят тысяч человек.

Таким образом, Бельгия является конституционной монархией во главе с королём Филиппом Первым, обладает тремя официальными языками, а вот никакого национального бельгийского нет.

Официальный государственный язык Бельгии — 3 основных национальных диалекта

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Это обусловлено двумя факторами:

  • территорию Бельгии издавна населяли представители разных народов. Разумеется, они пожелали сохранить свои традиции и культуру, а неотъемлемой частью последней является язык;
  • государство находится на пересечении торговых путей между Германией, Францией, Англией и Нидерландами. Стоит также отметить, что для Фландрии, северного региона страны, торговля с другими землями всегда была одним из основных источников дохода.

Только государственных языков в Бельгии три:

  • французский;
  • нидерландский;
  • немецкий.

Кроме того, бельгийцы разговаривают на огромном количестве других языков и диалектов.

Языковое многообразие в стране было узаконено в 1960 году, когда Бельгия была разделена по этому принципу на три территориальных сообщества: французское, немецкоязычное и фламандское. Далее поговорим о государственных языках Бельгии и о том, на каких землях в наибольшей степени распространён каждый из них.

История

После обретения Бельгией в 1830 году независимости она была франкоориентированным государством, и единственным государственным языком сначала был французский, хотя фламандцы всегда составляли большинство населения. Даже во Фландрии долгое время французский оставался единственным языком среднего и высшего образования. Нидерландский стал вторым официальным языком королевства лишь в 1873 году.

После завершения Первой мировой войны в Бельгии началось движение за самоопределение нидерландскоязычного населения. Возникла так называемая «языковая борьба». Она стала приносить свои плоды в 60-е годы XX века. В 1963 году был принят ряд законов, регламентирующий использование языков во время официальных мероприятий.

В 1967 году впервые был издан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский язык. К 1980-м оба главных языка страны были фактически уравнены в правах. В 1993 году Бельгия была разделена на регионы, являющиеся субъектами федерации.

Единственным официальным языком на территории Фламандского региона в настоящее время является нидерландский.

Несмотря на достигнутые успехи, языковые проблемы до сих пор приводят к эскалации напряжённости между двумя главными группами населения страны. Так, в 2005 году проблема разделения двуязычного избирательного округа Брюссель-Халле-Вилворде чуть было не привела к отставке правительства и политическому кризису.

Немецкий язык в Бельгии

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

На этих землях сложилась такая языковая ситуация, поскольку на протяжении 105 лет они входили в состав Пруссии, а в годы Первой и Второй мировой войн были захвачены Германией. Вместе с тем стоит отметить, что во время Второй мировой жители восточных бельгийских земель встречали немецких солдат как освободителей.

На официальном уровне в немецкоговорящем сообществе допускается использование французского, но в целом на его территории почти все говорят на немецком — и это даже при том, что довольно долго власти страны проводили дегерманизацию этих земель.

На территории немецкоговорящего сообщества нет ни одного университета. Следовательно, желающим получить высшее образование в вузе приходится отправляться в другие регионы Бельгии или другие государства, входящие в состав ЕС.

Языковые сообщества Бельгии

Фламандское сообщество

Фламандцы живут в пяти северных провинциях Бельгии — Фландрии (Антверпен, Лимбург, Восточная и Западная Фландрии, Фламандский Брабант), граничащими с Нидерландами, и говорят на нидерландском языке и его многочисленных диалектах. Они составляют Фламандское сообщество (нидерл. Vlaamse Gemeenschap) и имеют собственные органы управления в сфере культуры и образования.

Французское сообщество

Валлоны живут в пяти южных провинциях, составляющих Валлонию (Эно, Льеж, Люксембург, Намюр, Валлонский Брабант), говорят на французском, валлонском и некоторых других языках. Их объединяют во Французское сообщество (фр. Communauté française de Belgique).

Оба крупнейших языковых сообщества делят между собой Брюссельский столичный регион.

Немецкое сообщество

Немецкоязычное сообщество (нем. Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens) — самое маленькое из языковых сообществ Бельгии. Оно расположено на территории провинции Льеж и граничит с Нидерландами, Германией и Люксембургом. Состоит из девяти муниципалитетов, где компактно проживают представители немецкоязычного меньшинства.

Коротко о сложном – языки и диалекты

  • Рассказываем гид в Бельгии Феликс
  • Государство и история, бельгийская кухня и пиво, практические советы для путешественников собирающихся посетить Бельгию на нашем канале
  • Перейти на канал в Utube

Как быть туристу

Для посещающих эту европейскую страну туристов споры филологов могут оказаться сложными и неинтересными. Для них важно увидеть культурные шедевры, оставленные здесь еще древними римлянами и варварами. В Бельгии, как и в любом государстве Европы, есть достопримечательности от эпохи Средневековья и до наших дней.

Для того чтобы ориентироваться было удобно, названия остановок, отелей, магазинов и дорожные указатели написаны на нескольких языках.

Если интересно познакомиться именно с местным населением и оценить уникальность традиционной культуры, нужно знать, что кроме европейских народов здесь проживают и бельгийские цыгане. Их называют ениши и мануши. Первые числятся франкоязычными. Стиль общения манушей считают похожим на швейцарский диалект немецкого языка.

В целом, для посещения страны достаточно понимать язык международного общения — английский. Каждый бельгиец изучает его, начиная с младших классов школы. Весь персонал, обслуживающий туристов, и просто продавцы в магазинах тоже говорят по-английски. Для Королевства Бельгии это давно стало являться нормой.

На каком языке говорят в Бельгии – взгляд со стороны

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

Гости Валлонии вряд ли столкнутся с подобной проблемой, хотя те, кто гово­рит на нидерландском языке, в валлон­ской глубинке могут наткнуться на стену непонимания. В любом случае лишь не­ большое число бельгийцев до такой степени настаивает на приоритете своего языка, что это превращается в невежливость по отношению к гостям.

Для стороннего наблюдателя вопросы языка могут быть весьма занимательны­ми. Очень часто бельгийцы разговарива­ют друг с другом на неком нейтральном языке, мешая французские и нидер­ландские слова и добавляя к ним анг­лийские фразы. Практически все объявления публи­куются на двух языках.

У каждого сооб­щества есть свои национальные блюда, особые сорта пива и сыра с названиями на французском или фламандском (он очень близок к нидерландскому). Офи­циальные бланки — они заполняются в трех экземплярах — должны быть напе­чатаны на двух языках. А иногда и на трех, если считать немецкий.

В Восточ­ных кантонах Валлонии жи­вет немецкоязычное сообщество, что добавляет разнообразия в это смешение языков.

Во Фландрии нет подобного языково­го меньшинства, хотя часть населения Восточной Фландрии говорит на диа­лекте, который с трудом понимают остальные фламандцы. Кроме того, большинство бельгийцев владеют анг­лийским языком. Немецкий тоже доста­точно широко распространен.

На каком языке говорят в Бельгии? Официальные языки Бельгии

Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

В Бельгии сосуществуют сразу три официальных языка:

  • нидерландский (в центральной и северной частях Бельгии),
  • французский (на юге страны),
  • немецкий (на востоке).

Причины такого лингвистического разнообразия уходят корнями в древнейшую историю страны. С I века до н. э. до IV века н. э. территория Бельгии входила в состав Римской империи. Здесь жило племя белгов, близкое по своему происхождению к германским и кельтским племенам.

По мере ослабления Рима в Бельгию всё чаще вторгались племена франков, которые, в конечном счёте, захватили эти земли. Франки заняли северо-запад страны, где вскоре укоренилась франкская культура и древнефранкское наречие, положившее начало французскому языку.

Белги были вынуждены уйти на юг страны. Подвергшиеся сначала римскому, а потом франкскому влиянию они частично потеряли свою изначальную культуру и свой язык. Потомки белгов стали называться валлонами.

Представители этого народа имеют общую с жителями Северной Франции культуру и разговаривают на французском языке.

На северо-востоке Бельгии, куда не дошли франкские завоеватели, сформировалась другая народность — фламандцы, близкие по языку и культуре к жителям Нидерландов.

Проблема выбора государственных языков в независимой Бельгии

Со времён раннего Средневековья и до 1830 года Бельгия была частью крупных европейских держав: герцогства Бургундского, Испании, Священной Римской империи, Нидерландов.

В результате бельгийской революции 1830 года государство стало независимым. Единственным государственным языком в Бельгии стал французский. XIX век в Бельгии стал периодом подъёма валлонской культуры.

Фламандцы, несмотря на то, что в количественном соотношении их было больше, жили в своей стране на правах национального меньшинства. Почти сто лет они упорно боролись за уравнивание французского и фламандского языков. И только в 1930-х годах фламандский язык в Бельгии получил статус государственного.

На нём стали вести судебные процессы и преподавать. Появилось большое количество прессы, издававшейся на фламандском языке.

В этот же период фламандская интеллигенция, проживавшая в Бельгии, трудилась над очищением фламандского языка от галлицизмов и осколков отдельных диалектов, а также над созданием единой грамматической системы. В итоге, фламандский литературный язык приблизился к нидерландскому. В 1973 году фламандский язык в Бельгии стал официально называться нидерландским.

В середине ХХ века в состав бельгийского общества также влилось большое количество немецкоговорящих граждан. В конце XVIII века небольшая область на востоке Бельгии была включена в состав Франции, а после Наполеоновских войн этот район стал частью Пруссии.

По итогам Первой Мировой войны Германия вернула спорный участок Бельгии, к тому моменту на этих землях уже проживало немало коренных немцев. В ходе Второй Мировой войны восточные области Бельгии снова на время стали немецкими.

Однако в 1956 году в ходе решения вопроса о послевоенных границах Бельгия снова получила свои исконные территории. Какое-то время бельгийское правительство пыталось искоренить в этом районе германскую культуру.

Но в 1960 году вышло решение о разделении страны на три области по языковому принципу. Каждая из народностей могла автономно управлять своим регионом и развивать национальную культуру.

Читайте также:  Чем отличается биометрический загранпаспорт от обычного, и какой из них лучше оформить в 2022 году

Между собой жители Бельгии часто общаются на причудливой смеси нидерландского и французского с примесью отдельных английских слов.

Какой официальный государственный язык в Бельгии

Пожалуй, для многих туристов одним из важнейших будет вопрос, какой государственный язык в Бельгии.

Три официальных государственных языка

Несмотря на небольшую территорию, в этом Королевстве 3 официальных государственных языка. Кроме того, коренное население Бельгии использует большое количество других языков и диалектов.

Бельгия — европейская страна. Ее история неотделима от истории Европы в целом. С давних пор эту территорию населяли люди — носители различных языков и культурных традиций. Их потомки до сих пор живут здесь. Они стараются сохранять древнее наследие.

Язык для любой нации является средством общения и не только. Это символ самоопределения. В Бельгии много различных сообществ. Гости, приезжающие сюда в наше время, чаще всего на улицах слышат французскую речь. Вторым государственным языком является нидерландский. Кроме того, многие здесь разговаривают по-немецки и по-английски.

Для удобства все вывески, указатели и путеводители пишутся сразу на двух или нескольких языках. Поэтому заблудиться здесь не получится. Но при общении с местным населением могут возникнуть проблемы. Иногда хорошо слышно, что человек говорит, например, по-английски, но разобрать что-то можно с трудом. Причина в своеобразном произношении, которое характерно для того или иного диалекта.

Содружество наций

Своеобразие народов, проживающих в этой небольшой стране, выражается не только в произношении. Каждое сообщество имеет свои национальные блюда или сорта пива. Однако чаще всего отличаются они всего лишь названием, которое меняется в зависимости от того, в какой местности вы решите попробовать традиционное блюдо или напиток.

Брюссель, столица государства, имеет свой столичный округ. Исторически сложилось так, что Бельгия поделена на 2 большие части: Валлонию и Фландрию.

Валлония и Фландрия

Каждая из них разделена на провинции. Нетрудно догадаться, что обе имеют свой язык и диалекты. Валлонский регион в основном франкоязычный. Во Фландрии говорят на нидерландском языке. А вот столичный округ часто использует в общении французский и немецкий языки.

Ситуация, которая сегодня существует в Бельгии с государственными языками, появилась не сразу. По статистике франкоязычное население составляет только около 40%. Большинство жителей — это фламандцы. Но долгое время государственным языком считался французский, и все официальные документы, включая конституцию, тоже были написаны по-французски. Это и стало причиной антагонизма внутри страны.

Фламандцы для повседневного общения всегда пользовались фламандским и нидерландским языками. Нельзя сказать, что все было благополучно, когда они общались с франкоговорящими соотечественниками. Спорили в сообществах много и часто. Коренные жители страны чувствовали себя людьми второго сорта.

Язык фламандцев со временем под влиянием бельгийской культуры, образования и других факторов все больше становился похожим на набор различных диалектов. Потребовалось немало усилий, чтобы привести его в соответствие с литературными нормами нидерландского языка.

Как быть туристу

Для посещающих эту европейскую страну туристов споры филологов могут оказаться сложными и неинтересными. Для них важно увидеть культурные шедевры, оставленные здесь еще древними римлянами и варварами. В Бельгии, как и в любом государстве Европы, есть достопримечательности от эпохи Средневековья и до наших дней.

Для того чтобы ориентироваться было удобно, названия остановок, отелей, магазинов и дорожные указатели написаны на нескольких языках.

Если интересно познакомиться именно с местным населением и оценить уникальность традиционной культуры, нужно знать, что кроме европейских народов здесь проживают и бельгийские цыгане. Их называют ениши и мануши. Первые числятся франкоязычными. Стиль общения манушей считают похожим на швейцарский диалект немецкого языка.

В целом, для посещения страны достаточно понимать язык международного общения — английский. Каждый бельгиец изучает его, начиная с младших классов школы. Весь персонал, обслуживающий туристов, и просто продавцы в магазинах тоже говорят по-английски. Для Королевства Бельгии это давно стало являться нормой.

Бельгия. На каком языке говорят в Бельгии?

Как и положено в любом демократическом государстве, в Бельгии статус государственного имеет исключительно язык титульной нации — бельгийский. Шучу.

В отличие от предыдущих ораторов я предъявлю несколько иной список языков, на которых говорят в Бельгии. В этом государстве не два, а три официальных языка.

Кроме французского и нидерландского в этом королевстве есть и третий официальный язык — немецкий.

В стране очень компактно на границе провинции Льеж и Германии проживает аж 70 000 немцев, и из-за них, вернее, из-за их законных прав на нормальную жизнь, этот язык носит такой же статус, как и нидерландский или французский, на котором разговаривают миллионы.

Немецкий носит статус регионального. Но точно такой же статус и у остальных «больших» языков, и когда речь заходит об объявлении каких-либо официальных актов, касающихся жизни всей страны, то происходит это на всех трёх языках на равных.

В остальное же время в регионах с валлонским населением нечего делать с нидерландским языком, а в регионах с фламадским населением — с французским.

В Брюсселе, где разделение идёт уже по границам районов, таблички на домах с двуязычными названиями улиц повешены намного выше уровня человеческого роста, поскольку недовольные постоянно их снимают.

Хотите посмотреть на страдающего бельгийского короля? Для этого не нужно покупать жёлтую прессу — он официально страдает пару раз в году, произнося какую-нибудь речь на всех трёх языках, из которых он по-настоящему знает лишь один — французский.

Это об официальных языках, что же касается реальных людей в их повседневной жизни, то здесь всё как положено — все общаются на своих местных диалектах.

Если валлонцы ещё одержимы своим великим французским языком (хотя эту одержимость бессмысленно искать в какой-нибудь глухой деревне), то фламадцы совершенно серьёзно считают свои диалекты языками, и о литературном нидерландском подавляющее большинсто из них вспоминает лишь по официальным надобностям.

В качестве примера назову лимбургский диалект.

Так получилось, что провинция Лимбург была поделена между Бельгией и Нидерландами, так что по другую сторону от пограничного столба население говорит на языке, пардон, диалекте, сильно отличающемся от литературного в обоих странах и более близкого к рипуарским диалектам немецкого, которые тоже очень отличаются от литературного немецкого. Естественно, что в других фламандских провинциях Бельгии местные общаются на своих диалектах и легко определяют по произношению «чужаков».

На каком языке говорят в Бельгии?

В настоящее время основная часть населения Бельгии делится на две большие группы — группа фламандцев, говорящих на нидерландском языке, и группа валлонов, говорящих на французском языке.

Также на востоке Бельгии живет достаточно большая группа немцев, поэтому немецкий язык также признан в качестве государственного в Бельгии. Довольно сильно распространен в Бельгии и английский язык, хотя он не признан официальным языком страны.

В Бельгии также проживает приличное количество цыган, поэтому цыганский язык достаточно распростанен здесь.

В Бельгии существует Фламандское сообщество. У него есть свой Парламент, где у фламандцев есть возможность принимать решения, касающиеся своего сообщества.

Также у них есть свое телевидение, радиовещание, образование (за исключением присвоения ученых степеней), культура, спорт.

Фламандское сообщество включает в себя Фламандский регион и большую часть столицы Бельгии Брюсселя. Фламандцы говорят на нидерландском языке.

Это франкоязычное сообщество в Бельгии. Оно включает в себя Валлонию и часть столицы Бельгии Брюсселя. Всего численность валлонской группы около пяти миллионов человек.

Французское сообщество имеет свой Парламент, а также Правительство и министра-президента. В целом полномочия франкоговорящих бельгийцев несколько шире, чем полномочия фламандского сообщества. Валлонцы также имеют свое образование, культуру, телевидение, радиовещание, спорт, здравоохранение, молодежную политику.

Это самое маленькое языковое сообщество в Бельгии. Его численность — чуть более семидесяти тысяч человек. Все немецкоязычное население расположено в восточной части Бельгии и граничит с Германией и государством Люксембург. Столица немецкоязычного сообщества — город Эйпен.

Раньше Восточные Кантоны, где сейчас проживают бельгийские немцы, принадлежали Пруссии. После Первой мировой войны немцы передали эти поселения Бельгии в качестве компенсации.

Но во Вторую мировую войну Германия вновь захватила Восточняе Кантоны Бельгии и присоединила их к Третьему рейху. После окончания войны земли вернули обратно Бельгии.

Надо заметить, что большая часть населения Кантонов считает себя немцами и принадлежность к Бельгии ее совсем не радует.

Немецкое сообщество также имеет свой Парламент, но его сфера деятельности не настолько широка, как у фламандцев и валлонцев. Полномочия Парламента распространяются на образование, здравоохранение, культуру, молодежную политику, а также некоторые социальные вопросы.

Languages of Belgium — Wikipedia

Королевство Бельгии три официальных языка: голландский , французский и немецкий . Также говорят на ряде неофициальных языков и диалектов меньшинств.

Официальные языки

Легальное положение

Конституция Бельгийская гарантирует, поскольку независимость страны, свобода языка в частной сфере.

В статье 30 уточняется, что «использование языков, на которых говорят в Бельгии, является необязательным; только закон может принимать решения по этому вопросу и только в отношении действий государственных органов и юридических вопросов».

Для этих государственных органов существует обширное языковое законодательство, касающееся голландского, французского и немецкого языков , хотя в Конституции Бельгии прямо не упоминается, какие языки имеют официальный статус.

Статья 4 делит страну на языковые области, которые составляют основу федеральной структуры : «В Бельгии четыре языковых области: франкоговорящая область, голландскоязычная область, двуязычная область Брюссельской столицы и немецкоязычная область. . »

До того, как в конце 20-го века были постепенно введены федеральная структура и языковое законодательство, французский язык был, как правило, единственным языком, используемым государственными органами. Например, голландская версия Конституции имеет равный статус с оригинальной французской только с 1967 года, а немецкая версия — с 1991 года.

Дорожный знак на французском и голландском языках (сверху вниз) в Брюсселе.

Примерно 59% жителей Бельгии принадлежат к фламандскому сообществу, 40% — к французскому сообществу и 1% — к немецкоговорящему сообществу.

Эти цифры, относящиеся к официальным бельгийским языкам, включают неизвестное количество иммигрантов и их детей, которые могут говорить на иностранном языке в качестве основного, и бельгийских региональных мигрантов, которые, вероятно, в значительной степени уравновешивают друг друга для носителей французского и голландского языков. Большое франкоговорящее население живет вокруг Брюсселя, во Фландрии и по географии считается частью фламандского сообщества. Хотя стандартная форма голландского языка, используемая в Бельгии, почти идентична той, на которой говорят в Нидерландах, и на различных диалектах за границей, ее часто в просторечии называют « фламандским ».

Читайте также:  Виза в сша после отказа: как ее получить в 2022 году

Голландский

Голландский — наиболее распространенный основной язык Бельгии и официальный язык Фламандского сообщества и Фламандского региона (присоединенного к Фландрии ). Наряду с французским, он является официальным языком Брюссельского столичного региона .

Основными голландскими диалектами, на которых говорят в Бельгии, являются брабантский , западно-фламандский , восточно-фламандский и лимбургский . На всех этих языках также говорят через границу в Нидерландах, а также говорят на западно-фламандском языке во французской Фландрии .

Как и в английском, фламандские диалекты заимствовали больше французской и другой романской лексики благодаря взаимному культурному обмену на протяжении всей истории по сравнению с другими голландскими диалектами. Таким образом, они не всегда легко понятны для говорящих на голландском языке за пределами Фландрии.

Тем не менее лингвисты считают их разновидностями голландского языка. Слова, которые являются уникальными для бельгийского голландского языка, называются бельгицизмами (как и слова, используемые в основном в бельгийском французском ). Оригинальные Брабантские диалекты в Брюсселе был очень сильное влияние французского.

В настоящее время на нем говорит меньшинство в столичном регионе, поскольку основной язык большинства жителей изменился во время францификации Брюсселя .

французкий язык

Карта франкоязычной Бельгии.

  •    > 50% говорящих на французском
  •   От 30 до 50% франкоговорящих
  •   От 10 до 30% говорящих на французском

Вторым по распространенности основным (бельгийским) языком, на котором родным языком пользуется примерно треть населения, является французский. Это официальный язык Французского сообщества (которое, как и Фламандское сообщество, является политическим образованием), доминирующего языка в Валлонии (также имеющей небольшое немецкоязычное сообщество ), а также в Брюссельском столичном регионе . Почти все жители столичного региона говорят на французском как на основном языке (50%) или как лингва-франка (45%). Многие фламандцы также говорят на французском как на втором языке. Бельгийский французский во многих отношениях идентичен стандартному парижскому французскому, но отличается в некоторых аспектах лексики, произношения и семантики.

Немецкий

Немецкий язык является наименее распространенным официальным языком в Бельгии, на нем говорят менее 1% населения.

Немецкоязычное сообщество Бельгии чисел 77000, проживающий в районе Бельгии , который был передан в бывшей Германской империи в рамках Версальского договора , который заключен в Первой мировой войне .

В 1940 году нацистская Германия повторно аннексировала регион после вторжения в Бельгию во время Второй мировой войны ; после войны был возвращен Бельгии.

Использовать

В национальной политике политики могут свободно говорить на любом из трех официальных языков. В свою очередь, парламент Бельгии обеспечивает синхронный перевод для тех, кому он нужен для помощи в общении.

Образование обеспечивают сообщества, голландский — во фламандском (Фландрия и Брюссель), французский — во французском ( Валлония и Брюссель), немецкий — в немецкоязычном сообществе . В бюджетных школах запрещено обучение на других языках, за исключением предметов на иностранном языке. Однако английский язык все чаще используется в высшем образовании.

Кроме того, вся официальная переписка и общение с правительством (например, налоговые документы, местная политика, запросы на удостоверение личности / паспорта, разрешения на строительство и т. Д.) Должны вестись на официальном языке региона или сообщества. Жителям нескольких муниципалитетов предоставлено исключение из этих правил.

Многоязычие

В 2006 году Католический университет Лувена , крупнейший франкоязычный университет страны, опубликовал отчет с введением (переведенным):

Этот выпуск, касающийся экономики, посвящен спросу на знание языков в Бельгии и в трех ее регионах (Брюссель, Фландрия, Валлония).

Опросы показывают, что Фландрия явно более многоязычна , что, несомненно, является хорошо известным фактом, но разница значительна: в то время как 59% и 53% фламандцев знают французский или английский язык соответственно, только 19% и 17% валлонов знаю голландский или английский.

Меры, предлагаемые планом Маршалла, движутся в правильном направлении, но, несомненно, совершенно недостаточны для полного преодоления отставания. [Этот конкретный «План Маршалла» на 2006–2009 годы был разработан в 2004 году и опубликован в 2005 году для поднятия экономики Валлонии.]

В отчете профессора экономики Гинзбург и Вебер также показывают, что 95% жителей Брюсселя заявили, что они говорят по-французски, 59% — по-голландски и 41% — на неместном английском.

Из тех, кто моложе сорока лет, 59% во Фландрии заявили, что они могут говорить на всех трех языках, а также 10% в Валлонии и 28% в Брюсселе.

В каждом регионе третий официальный язык Бельгии, немецкий, известен значительно меньше, чем эти.

Неофициальные языки

Региональные языки и диалекты Бенилюкса области

Помимо трех официальных языков, в Бельгии говорят на других, например в Валлонии , где французский язык стал доминирующим лишь относительно недавно. Иногда рассматриваемые как диалекты, разновидности, связанные с французским, были признаны Французским сообществом как отдельные языки ( langues régionales endogènes , букв. «Региональные родные языки») с 1990 года. Но не было никаких существенных мер для поддержки использования этих разновидностей.

Романтика

валлонский

Валлонский язык — исторический язык южной Бельгии, и большинство регионов, где сейчас говорят на французском, говорили на валлонском языке. Кроме того , традиционный национальный язык из валлоны .

Хотя он был признан с 1990 года, как и другие диалекты в Бельгии, на нем говорят в основном пожилые люди. Некоторые молодые валлонцы могут требовать определенных знаний. Он используется в основном в сельской местности, где скорость изменения меньше.

Он также используется в театральных постановках и других формах литературы, но не в школах.

Пикард

Другой язык, связанный с французским, а также исторический язык региона, Пикар , был признан в 1990 году правительством Французского сообщества. Пикард исторически базировался во Франции, а носители языка — также в западной части Валлонии.

Шампенуа

Шампенуа был также официально признан в 1990 году. На нем в основном говорят в Шампани , Франции и небольшой части Валлонии.

Лоррен

Как и другие языки коренных народов, тесно связанные с французским, лоррен был признан в 1990 году. На нем в основном говорят в Гоме , части Бельгийской Лотарингии .

Германский

Фламандский

Во Фландрии тоже есть несколько диалектов, но лингвисты считают их разновидностями голландского, а не отдельным фламандским языком , за исключением лимбургского и западно-фламандского .

Основные голландские диалекты в Бельгии — брабантский и восточно-фламандский . Стандартный голландский язык, на котором говорят в Бельгии, в основном находится под влиянием брабантского языка.

Есть литературные традиции как в восточно-фламандских, так и в западно-фламандских диалектах.

Лимбургский

Лимбургский — это язык, на котором говорят в основном в северо-восточной Бельгии и на юго-востоке Нидерландов , в бельгийской и голландской провинциях Лимбург. Он тесно связан с голландским, но имеет больше немецких влияний.

Низкий Dietsch

Low Dietsch — это германский язык или диалект на северо-востоке бельгийской провинции Льеж, в центральной части исторического (и лингвистически смешанного) герцогства Лимбург .

Говорится в городах и деревнях , таких как пломбир (Bleiberg) , Gemmenich , Hombourg , Montzen и Велкенраедт . Лингвисты классифицировать этот диалект в качестве перехода между Лимбургским и Ripuarian .

Он был определен как разновидность голландского или немецкого.

С 1992 года лоу-диэтч был признан властями Валлонии внутренним региональным языком. Низкий Дитч был любимым иностранным языком в 19 веке президента США Эндрю Джексона за его звучание и красноречие.

Low Dietsch практически идентичен немецкому диалекту в северной части соседнего официального немецкоязычного региона Бельгии .

Другое определение связано с тем, что немецкоязычный регион был аннексирован Бельгией в 1919 году, тогда как район «Низкий Дитч» был частью Бельгии с 1830 года.

Люксембургский

Люксембургский , один из мозельско-франконских языков, является родным для Арелерланда , восточной части бельгийской провинции Люксембург , включая город Арлон (Арель) . С конца 20-го века его в последние десятилетия в значительной степени сменили бельгийские французские, в отличие от его процветания по другую сторону границы, в Великом герцогстве Люксембург .

С 1990 года этот язык был признан властями Валлонии как Francique ( франконский ). Это был единственный неломанский язык, признанный указом 1990 года.

Marols

Мароль , также известный как брюсселейр, — это почти исчезнувший диалект, на котором говорят в Брюсселе и который используется в основном в неформальном контексте. В основном это смесь французского и голландского влияний.

Маролы произошли от брабантского диалекта и приобрели большее французское влияние после того, как Королевство Бельгия было основано в 1830 году после Бельгийской революции . Диалект был назван в честь района Мароллен в Брюсселе.

идиш

На идише говорят многие из 18000 евреев, живущих в Антверпене , где есть значительное количество ортодоксальных евреев, которые «придерживаются в основном традиционного еврейского образа жизни … [в котором] на идише широко говорят даже вне дома, а также среди населения. Евреи, родившиеся в Бельгии ».

Языки жестов

LSFB

LSFB, или французский бельгийский язык жестов , используется в основном в Валлонии и Брюсселе и связан с LSF и другими языками Francosign . Он развился из старобельгийского языка жестов, который возник в результате контактов между Лионским языком жестов и LSF.

VGT

Как и LSFB, фламандский язык жестов или VGT — это язык франкосайнов, происходящий от старобельгийского языка жестов.

Он используется в основном во Фландрии с пятью основными региональными диалектами: Западная Фландрия , Восточная Фландрия , Антверпен , Фламандский Брабант и Лимбург .

Существуют диалектные различия между говорящими мужчинами и женщинами из-за исторического развития языка.

DGS

В отличие от VGT и LSFB, DGS, или немецкий язык жестов , не связан с LSF и состоит из собственной языковой семьи. DGS связана с PJM и Shassi . Он используется в основном в немецкоязычных сообществах Бельгии, хотя немецкий язык и DGS не связаны.

Индоарийский

На синте-романи говорят многие из 10 000 цыган или синти, проживающих в Бельгии. Он имеет значительное влияние на немецком языке и не является взаимно понятным с другими языками рома.

Язык принадлежит к группе диалектов северо-западных ромов.

Посторонние часто называют этот язык и людей «цыганами», что считается уничижительным из-за того, что он подразумевает незаконность и неправильность.

Основные иностранные языки

С конца 20 века Бельгия принимала иммигрантов из разных регионов Европы, Средиземноморья и Северной Африки. Они и их потомки говорят на языках, включая берберский ( риффский ), арабский ( магрибский ), испанский , турецкий , португальский , итальянский , греческий , польский и английский .

Смотрите также

  • Языковое законодательство в Бельгии
  • Этнолог, Языки мира: Бельгия (платный контент)

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector